Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1

GIÁO TRÌNH MÔN HỌC

Tên môn học: Tiếng Trung Quốc Nói 1

Mã môn học: MH18

Vị trí, tính chất, ý nghĩa và vai trò của môn học

- Vị trí: Môn học này được bố trí học song song cùng với tiếng Trung Quốc

tổng hợp 3 và nghe 2.

- Tính chất: Tiếng Trung Quốc nói 1 là môn học thực hành chuyên môn bắt

buộc, mỗi bài luyện đều có hệ thống từ mới, bài khoá và bài tập tình huống luyện

nói tương ứng.

- Ý nghĩa và vai trò của môn học: Môn học này giúp người học phát triển

được kỹ năng nói, người học tổng hợp được các vốn từ, cấu trúc câu đã học để

nói, thuyết trình các vấn đề, chủ điểm trong công việc, học tập, cuộc sống hàng

ngày và các vấn đề xã hội khác.

Mục tiêu của môn học

- Về kiến thức

+ Trình bày được cách sử dụng các từ chủ điểm trong từng bài theo từng

chủ đề khác nhau có liên quan đến đời sống và các vấn đề xã hội.

+ Trình bày được các điểm ngữ pháp có liên quan đến chủ điểm của bài, sử

dụng chuẩn xác được các mẫu câu.

+ Đọc hiểu được nội dung các bài khóa và trả lời chính xác các câu hỏi liên

quan đến nội dung bài khóa.

- Về kỹ năng

+ Nói được, giao tiếp được các tình huống thường gặp trong cuộc sống và

trong công việc.

+ Sử dụng chuẩn xác, linh hoạt và hiệu quả các từ vựng trong bài.

+ Vận dụng các mẫu câu vào nói và giải thích được vấn đề.

+ Phát triển được kỹ năng làm việc nhóm

- Về năng lực tự chủ và trách nhiệm:

Rèn luyện khả năng sử dụng ngôn ngữ trong văn nói, củng cố và phát triển

các kỹ năng trong ngoại ngữ. Người học vận dụng các kiến thức để tiếp tục

nghiên cứu và thi đạt chứng chỉ HSK cấp 4

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 1

Trang 1

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 2

Trang 2

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 3

Trang 3

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 4

Trang 4

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 5

Trang 5

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 6

Trang 6

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 7

Trang 7

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 8

Trang 8

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 9

Trang 9

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 trang 10

Trang 10

Tải về để xem bản đầy đủ

pdf 79 trang xuanhieu 1020
Bạn đang xem 10 trang mẫu của tài liệu "Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên

Tóm tắt nội dung tài liệu: Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1
 
 - 使用所学的知识来了解生活中的问题和接着研究关于本课的知识。 
 主要内容: 
一、课文 
东民:小姐,麻烦您一下,我这件衣服是上礼拜买的,可是拉锁坏了,我
想 换一件。 
服务员:您穿过这件衣服没有? 
东民:没有。 
服务员:您带发票了吗? 
东民:带了,您看是这张。 
服务员:请您稍等一下,我看看这件衣服还有没有。 
东民:好,麻烦您。 
服务员:真不好意思,让您久等了。这款没有货了,我们办手续给您退款。 
东民:好的,谢谢了! 
服务员:我做了一个记录。请您在这里签个字。然后您就可以去收银台退 
钱了。 
 (东民到了服务台) 
东民:服务员,请给我处理退款。 
售货员:好的。请把记录和发票给我。 
东民上周买了一件衣服,回去以后才发现拉锁坏了,他想换货。 
53 
东民:这是我的发票。 
售货员: 给你钱。请问,您对我们的服务有什么建议吗?我们以后好改进。 
东民:没有,谢谢,再见。 
售货员:再见,欢迎下次再来。 
(一)生词 
1.退货 tuìhuò trả hàng 
2.锁 suǒ khóa 
3.拉 lā kéo 
4.发票 fāpiào hóa đơn 
5.手续 shǒuxù thủ tục 
6.记录 jìlù ghi chép 
7.收银台 shòuyíntái quầy thu ngân 
8.签字 qiānzi ký tên 
9.处理 chùlǐ xử lý 
10.服务 fúwù dịch vụ, phục vụ 
11.建议 jiànyì kiến nghị 
12.改进 gǎi jìn cải tiến 
13.服务台 fúwùtái quầy dịch vụ 
(二)语法点 
 动词(V)+过。 
 动词后边带动态助词“过”表示动作曾在过去发生,但没有继续到现
在。强调过去的没有经验。例如: 
 (1)我以前来过中国。 
 (2)我吃过北京烤鸭。 
 否定式:没(有)+V+过。 
(1) 我没穿过这件衣服。 
(2) 他没去过长城。 
54 
 正反疑问式:V+过+O+没有? 
(1) 你穿过这件衣服没有? 
(2) 你以前来过中国没有? 
(三)想一想,说一说 
1.东民为什么要换衣服了? 
2.东民可以换衣服吗 
3.退货需要什么手续? 
 4.东民觉得这儿的服务态度怎么样? 
 5. 请复述这段课文内容。 
二、练习 
(一)词语练习 
 1.模仿例子说出更多的词语 
(1)合身: —— —— —— 
(2)服务台:—— —— —— 
(3)菜单: —— —— —— 
 2.词语活用 
合身 免费 改进 退货 
(1) 这件衣服你穿着不大不小,不肥也不瘦,非常————。 
(2) 谢谢您的宝贵意见,我们以后一定会———服务。 
(3) 请您保留好销售单据,如果您对我们的产品不满意,七天之内可以
无条件———。 
(4) 我最近胖了很多,以前买的衣服都不———了。 
(5) 我们饭店不但菜便宜,而且米饭———,也就是说,您只要点一个
菜,就可以得到一份米饭。 
(6) 内衣、药物等商品,如果没有质量问题,是不能 ________的。 
3.完成对话 
 大卫买了一双鞋,可是发现不合适,他想退了。 
55 
大卫:您好,我上星期在你们这儿买了一双鞋,现在———————。 
售货员:——————————————————————————? 
大卫:这双鞋有点瘦,——————————————————。 
售货员:——————————?我先看看。 
大卫:给您。 
售货员:嗯,三天前买的,——————————————,可以退。 
大卫:谢谢,——————————————————。 
售货员:————————,————————,年轻人买的挺多。 
大卫:可是——————————。 
售货员:我们这儿号挺全的,————————————————。 
大卫:谢谢,我还是不想要了。 
售货员:那好吧,——————————————————————。 
大卫:然后我该怎么办? 
售货员:————————————————————。 
大卫:谢谢! 
(二)情景练习 
 假如你是学校旁边一家商店的老板,你决定把校内的学生作为自己的
主要顾客。说一说,你打算采取什么办法来吸引更多的顾客?(例如商店
的形式、货物种类、售货员、介个、退货条件等) 
56 
第九课 信与不信 
 目的: 
 - 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式,如:“快
要.......了”、“就要......了”、“因为......所以”等。学者掌握课文的内容
并准确地回答关于课文的内容。 
- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说买卖
方面和退货换货方面等。 
 - 使用所学的知识来了解生活中的问题和接着研究关于本课的知识。 
 主要内容: 
一、课文一 
怎么办 
小林:王丽,你毕业以后干什么? 
王丽:我也拿不定主意,现在我有事想上学,又想工作。 
大卫:这样吧,我讲个故事,没准儿对你有启发。 
小林:好啊,快说说,什么故事? 
大卫:有一个三十七岁的记者,他决定一分钱也不带,走遍全国。 
王丽:不回吧?什么也不带,他这是怎么呢? 
大卫:因为在那之前,他问自己:“要是有人通知我,今天我就要死了,
我会后悔吗? 
小林:据我估计,每个人或多或少都会后悔吧。 
大卫:他发现,他的生活没什么挑战,也没什么变化。 
小林:真够无聊的。 
大卫:因为怕失败,就算有机会做想做的事情,他也放弃了。 
王丽:不光是他,很多人都有这样的经历吧。 
大卫、王丽和小林一起吃饭,他们谈起王丽的工作 
57 
大卫:她越想越后悔,这样的日子,有什么过头?所以最后他决定辞职。 
王丽:他家人居然同意了? 
大卫:同意才怪呢,他们都劝她,说太危险了。 
王丽:对,万一遇到坏人怎么办?病了怎么办?饿了怎么办?睡哪儿? 
小林:估计没几天他就得自己回来,要不然,让别人给送回来。 
大卫:他这次准的话也没听。最后,他走完了全部路程。 
小林:一分钱不带,怎么可能呢? 
大卫:他依靠了上百人的帮助,这些人,每一个以前认识的。 
王丽:大卫,你想用这个故事告诉我什么? 
大卫:你说呢?你最大的愿望是什么? 
(一)生词 
1.没准儿 méizhǔn có lẽ 
2.启发 qǐfā gợi ý,khởi phát 
3.据 jù căn cứ, y theo 
4.或多或少 huòduōhuòshao ít nhiều 
5.挑战 tiǎozhàn khiêu chiến, gây chiến 
6.无聊 wúliáo vô vị 
7.就算 jiùsuàn thì 
8.不光 bùguāng không 
9.辞职 cízhí từ chức 
10.居然 jùrán tất nhiên 
11.路程 lùchéng lịch trình 
(二)语法 
 1. 动作即将发生 (Hành động sắp xảy ra) 
 汉语用“要......了”、“就要......了”、“ 快要......了”表示动作即将
发生。例如: 
 (1)火车八点开。现在七点半。 
58 
 ->火车快要开了。/火车就要开了。/火车快开了。 
 (2)冬天快要到了。 
 注意:剧中表示具体时间的词语作状语不能用“快要......了”,要用
“就......要”。例如: 
 不能说:*下个月姐姐快要结婚了。 
 应该说:下个月姐姐就要结婚了。 
2. 因为.......所以...... 
 “因为.......所以......”连接一个因果复句。表示事物的原因和结果。 
例如: 
 (1)他因为病了,所以没有来上课。 
 (2)因为他怕失败,所以放弃了。 
 “因为”和“所以”都可以单独用,“因为”表示原因;“所以”表示
结果。例如: 
 (1)因为下雨,下午我不去图书馆了。 
 (2)我觉得寂寞,所以常常想家。 
(三)说一说,想一想 
1.王丽为什么拿不定主意? 
2.大卫为什么要讲这个故事? 
3.故事说的是什么样的人? 
4.这个人做了一个什么决定? 
5.他为什么做这个决定? 
6.用记者的问题,问一问你自己,你会后悔吗? 
7.这个记者以前的生活是什么样的? 
8.他后悔什么? 
9.家人担心他什么? 
10.他认识那些帮助他的人吗? 
11.你觉得大卫想告诉王丽什么? 
59 
12.请用自己的话概述课文的内容。 
二、课文二 
台女侠还有这种好事 
 从前,有个年轻人很容易相信别人,找工作的时候,他被骗了三千元。 
 有人告诉他:“小心啊,现在大街上骗子可不少”,不能轻易相信任何
人啊!”年轻人听了,觉得很有道理。 
 年轻人一直没有工作。 
 一位女画家看中了他,请他做她的模特。“当我的模特怎么样?小伙
子,一年二十万元。”年亲人先是高兴,然后觉得才怪:“天下还有这种
好事儿?哎!骗子!骗子!” 
 又过了几天,他到一家公司面谈,老板看中了他流利的外语,“你就
做我的助手和翻译吧,每个月三万元。请你今晚就开始工作,今晚有一个
重要的会,就先别回家了。”老板说。 
 年轻人想:“不让我回家,马上就上班,莫非这是一家骗子公司?先
骗我留在这儿,然后偷我家东西?三万元的工资,怎么可能这么高?嘿!
一定是在骗人,不能相信,不能相信!” 
 年轻人走了,她对自己说:“天哪,幸亏我聪明,要不然.......”。 
(一)生词 
1. 骗子 piànzi kẻ lừa đảo 
2. 轻易 qīngyi dễ dãi 
3. 模特 mótè 
4. 天下 tiānxià 
5. 面试 miànshì gặp mặt 
6. 助手 zhùshǒu trợ thủ 
7. 莫非 mófēi mạc phi, trừ phi 
8. 幸亏 xìngkuī may 
60 
(二)想一想,说一说 
1. 开始的时候,年轻人是个什么样的人? 
2. 有人告诉他一句什么话?年轻人觉得这句话怎么样? 
3. 女画家请他做什么? 
4. 年轻人为什么不相信女画家 
5. 老板给年轻人什么工作职位?每月多少钱? 
6. 年轻人担心什么? 
7. 年轻人为什么觉得这是一件骗子公司? 
8. 年轻人觉得会发生什么事? 
三、练习 
(一)词语练习 
 1.模仿造句 
(1)因为喜欢太极拳,所以想报名学习。 
因为——————————,所以——————。 
因为我太想看这部大片了,——————————。 
(2)不光是他,很多人都有这样的经历吧。(不光.......,.......也/都.......) 
——————————,我也喜欢吃北京烤鸭。 
这个老师很好,不光叫我们汉语,——————————。 
2..选“就”或者“要”填空 
(1)你看,————下雨了。 
(2)明天她——————要回来了。 
(3)马上————要出发了,你怎么还不着急呢? 
(4)他———成足球迷了。 
(5)今天早上我六点——起床了。 
(二)情景练习 
61 
 如果是你,你会选谁? 
 林老板要选一名助手,下面三个人的个人能力、条件都差不多,他们
每个人说了一两句话,讨论讨论,谁更合适做他的助手?讨论,请尽量使
用上本课学过的词语、句式和表达方式。 
2. 根据课文二的内容演一个小话剧。 
1 号 
顾客永远是上帝 2 号 
细节决定成败 
3 号 
白猫黑猫,抓住老鼠的就是好猫 
62 
第十课 学习与考试 
 目的: 
 -通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式,如:“只
要......就”、“凡是......都”等。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课
文的内容。 
- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说学习
方面的问题,如:你的学习方法是什么?你对考试问题说出你的观点。 
 - 使用所学的知识来研究关于本课的知识和学习方面。 
 主要内容: 
一、课文一 
你怎么学习 
大卫:东民,你一般怎么学习? 
东民:我的方法特别简单,就是跟着老师走。 
大卫:跟着老师走?你们去哪儿了? 
东民:哪儿都没去,我是说,老师让我学什么,我就学什么,全听老师的。 
大卫:这样有用吗? 
东民:有用。就想去旅游,怎么能看到更多景色?是跟导游,还是自己胡乱走。 
大卫:这还用说吗?当然是跟导游,生的走冤枉路。 
东民:对,老师就像当导游,他了解情况,知道怎么学最有效,哪儿最重要。 
大卫:你说的确实有道理。还有呢? 
东民:还有就是多读书,找本书读,读着读就有进步了。 
大卫:什么样的书? 
东民:凡是你熟悉话题又感兴趣的书,都可以。 
大卫:那我也试试这个办法,我一向喜欢说汉语,但不太习惯看汉语书。 
东民:那你呢?有什么好办法?咱们俩交流交流吧! 
大卫:我觉得关键是多说,抓住一切机会,说出自己的看法。 
63 
东民:我也想说,可说错了多丢脸呀。 
大卫:错就错吧,只要别人能明白,管他什么语法、发音呢! 
东民:这倒也是,学了不说,相当于“哑巴”。不过,你跟谁说呢? 
大卫:跟谁都行,最好是那些除了汉语,别的语言都不会说的人。 
东民:你开什么玩笑呀?咱们谁都不认识,到哪儿找这样的人呀? 
大卫:多的是呢,比如说打扫卫生的大好呀,开出租车的司机呀,公园里
晒太阳的老人呀,都喜欢跟人聊天儿。 
东民:难怪你汉语说得好呢,原来用的是这个办法呀 
(一)生词 
1.景色 jǐngsè cảnh sắc 
2.导游 dǎoyóu hướng dẫn viên 
3.胡乱 húluàn hỗn loạn 
4.省得 shěngdé tránh được, tiết kiệm được 
5.冤枉路 yuānwānglù con đường đi sai 
6.相当于 xiāngdāngyú tương đương với 
7.话题 huàtí chủ đề 
8.关键 guānjiàn trọng tâm,then chốt, 
9.抓 zhuā bắt 
10.发音 fāyīn phát âm 
11.哑巴 `yǎba câm 
(二)语法 
1.只要......就......(Chỉ cần...thì...) 
“只要......就......”连接一个条件副局。“只要”引出一个必要的条件;
“就”(都)后边是这个条件所产生的结果。例如: 
(1) 只要能够明白,就不管他怎么说。 
(2) 只要他知道,就一定来。 
2.凡是......都......(Chỉ cần... đều, phải....) 
64 
 “凡是:表示是“只要是“的意思。总体概括之词,指某个范围内的一
切。例如: 
(1) 凡是他不认识的东西,都要问得一清二楚。 
(2) 凡是不正确的东西,都是我们应该批评和反对的。 
(三)想一想,说一说 
1.东民一般怎么学习? 
2. “跟着老师走”是什么意思? 
3.为什么说老师相当于导游? 
4.大卫觉得学好汉语的关键是什么? 
5.在大卫看来,说错了怎么办? 
6.东民喜欢说汉语吗?为什么? 
7.大卫喜欢跟什么人聊天儿? 
二、课文二 
我就喜欢考试 
大卫:王丽,考试准备的怎么样了? 
王丽:还得加油复习呢,不到考试的时候,我就不可能准备好。 
大卫:什么? 
王丽:我是说,没谁喜欢考试,除了复习还是复习,太累了。 
东民:那也未必,我就喜欢考试。 
王丽:不可能吧?你开什么玩笑呀? 
东民:对我来说,考试很公平,只要付出就有回报,考试让我有自信。 
王丽:大卫,你呢? 
大卫:一说考试我就紧张,要是能光学西不考试,那我就更爱学习了。 
东民:别逗了,要是不考试,你哪儿知道自己什么地方不懂呢? 
大卫:是呀,完全取消了考试也不好,最好是改一改考试的方式。 
东民:有的同学就特别聪明,平时不学习,考试照样拿高分。 
65 
大卫:那就更应该取消考试,这证明考试根本没用。 
东民:看你说的,考试最起码能让你复习复习,复习也是一种学习方法。 
(一)生词 
1.加油 jiāyóu cố lên 
2.公平 gōngpíng công bằng 
3.付出 fùchū bỏ ra 
4.回报 huíbào hồi báo, báo đáp 
5.自信 zìxìn tự tin 
6.逗 dòu đùa 
7.照样 zhàoyàng như vây, vẫn 
8.起码 qǐmǎ ít nhất 
9.取消 qǔxiāo hủy bỏ 
10.证明 zhèngmíng chứng minh 
(二)想一想,说一说 
1.往里准备的怎么样了? 
2.往里什么时候才能准备好考试? 
3.往里喜欢考试吗?为什么? 
4.东民喜欢考试吗?为什么? 
5.大卫喜欢考试吗?为什么? 
6.在东民看来,考试有什么用处? 
7.为什么大卫说考试没用? 
8.对你来说,考试有什么好处和不好处? 
三、练习 
(一)词语练习 
 1.模仿例子说出更多的词语 
 (1)加油:—— —— —— —— 
 (2)自信:—— —— —— —— 
66 
 2.字词扩展 
付出 公平
付出努力 
...... 
公平竞争 
........ 
回报 自信 
........ ........ 
 3.填空 
照样 关键 加油 省得 公平 胡乱 冤枉路 
 (1)对大多人来说,考试是————的竞争,每个人在同样的时间内做
同样的试题。 
(2)他昨天迟到了,老板批评了他,今天她还————迟到。 
(3)早饭我总是————吃一点儿,没好好吃过 。 
(4)问题的————是你想成为一个什么样的人,而不是你现在是一个
什么样的人。 
(5)一开始他不知道方法,走了很多————。 
(6)叫谁去都行,你就别犹豫了,————叫两个人吧。 
(7)在我人生最————的时候,是他帮助了我。 
(8)你别担心,我们都会支持你,都会去赛场给你————。 
 (9)——-——是社会法律制度的最终目的。 
(二)情景练习 
1.你一般怎么学习外语? 
2.有的人认为最有效的方法是住在中国人的家里,你觉得有道理吗?请你
说一说? 
3.和你的同学一讨论你们学好汉语的方法,说一说,比一比,看看谁的方法
最好(衡量标准:具体的方法,实行的难度,是否容易坚持,学习效果等) 
67 
第十一课 勤工俭学 
 目的: 
 - 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式。学者掌握课
文的内容并准确地回答关于课文的内容。 
- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说关于 
“勤工俭学”方面。 
 - 使用所学的知识来研究关于本课的知识和学习方面。 
一、课文一 
你找到什么新工作了 
大卫:中国学生勤工俭学的肯定不少吧? 
王丽:以前少,经济主要靠父母,现在学生做兼职的比以前多了。 
大卫:中国父母够辛苦了。哎,王丽,你们一般干哪儿些工作? 
王丽:干什么的都有,当家教的当家教,做翻译的做翻译,各有各赚钱方法。 
大卫:那你呢? 
王丽:我主要是做家教 ,教教英语、数学什么的。 
大卫:这种工作难找吗? 
王丽:难找倒是不难找,就是特辛苦。 
大卫:为什么?一是学生家长要求高,二是平时的花很多时间准备,还有
就是收入不太高。所以这几天我打算跳槽呢。 
大卫:你打算住哪儿跳? 
王丽:学校在招聘图书馆管理员呢,我想应聘。 
大卫:这个工作主要做什么? 
王丽:一是整理图书,进行分类,再就是帮读者找书。 
大卫:你们赚的钱够上学用吗? 
王丽想找一份勤工俭学的工作 
68 
王丽:不好说,收入高的高,低的低。 
大卫:听你这么说,我也想试试了,你能帮我找个工作吗? 
王丽:没问题,包在我身上了,你想找什么样儿的工作? 
大卫:一是要跟中国人一起工作,能联系联系汉语;二是工作时间别太长,
不然我没时间学习了;另外就是能多赚钱。 
(一)生词 
1.勤工俭学 qíngōngjiǎnxué làm bán thời gian 
2.兼职 jiānzhí làm thêm 
3.家教 jiājiào gia sư 
4. 家长 jiāzhǎng phụ huynh 
5. 收入 shōurù thu nhập 
6. 跳槽 tiàocáo đổi chỗ làm, đổi nghề 
7. 招聘 zhāopìn tuyển dụng 
8. 管理员 guǎnlǐyuán nhân viên quản lý 
9. 应聘 yìngpìn ứng cử 
10.整理 zhěnglǐ thu xếp, thu dọn 
11.图书 túshū sách báo, sách vở 
12.分类 fēnlèi phân loại 
13.赚钱 zhuàn qián kiếm tiền 
14.时间 shíjiān thời gian 
(二)语法点 
“比”字句。Câu so sánh chữ “比” 
比较两个事物之间的差别时用“比”字句:A 比 B......。例如: 
 (1)飞机比汽车快。 
 (2)现在学生做兼职的比以前多。 
注意:在“比”字句里,如果位于是形容词,形容词前边不能用“很、
真、非常”等副词。例如: 
69 
 不能说:*飞机比汽车很快。 
 (1)他比我喜欢音乐。 
 (2)我比他喜欢喝咖啡。 
 *注意:如果动词带状态补语,“比”可以放在动词前,也可以放在
补语前。例如: 
 (1)他比我考得好。/他考得比我好。 
 (2)我今天比你来得早。我今天来的比你早。 
 如果要表达事物间大概的差别时,常常用“一点儿”、“一些”表达
差别不大;用“多”、“得多”表达差别大。例如: 
 (1)这件比那件贵多了。 
 (2)他跑的比我快得多。 
(三)想一想,说一说 
1.中国学生勤工俭学的多吗? 
2.以前中国学生的经济来源是什么? 
3.中国学生一般做什么兼职工作? 
4.往里主要做什么工作? 
5.做家教怎么样?为什么? 
6.图书管理员主要做什么? 
7.大卫想找一个什么样的工作? 
8.如果你做兼职的话,你会做什么工作?为什么? 
二、课文二 
我想找个工作 
新华新闻网招聘兼职翻译三名: 
A 比 B+动词+宾语 
朴东民想在中国找个勤工俭学的工作,他在晚报上看到了一个招聘广告 
70 
* 职位及工作内容:图片网站专业翻译,把中文图片的说明翻译成英文、
日文、韩文。 
* 职位要求: 
(1)外语专业本科毕业,一年以上翻译经验。 
(2)熟悉网络,能在 WINDOWS 系统下熟练运用 OFFICE 软件。 
(3)工作认真,善于交流、合作。 
有意者请联系李先生,电话:62211233 
东民:您好,请问是新华新闻网的李先生吗? 
李先生:对,您哪位? 
东民:我叫朴东民,想申请兼职翻译这个职位。请问,你们还要人吗? 
李先生:要。请问,你是哪个学校毕业的? 
东民:我是汉语学院的留学生,专业是汉语,我还没有毕业。 
李先生:你的汉语达到什么水平了? 
东民:我过了 HSK 高级,能看中文报纸,日常的听、说基本没什么问题。 
李先生:你有过相关性业的工作经验吗? 
东民:我一直上学,没什么经验,不过,我给韩国的体育代表团当过翻译。 
李先生:你有什么特长? 
东民:我对网络很熟悉,能熟练使用计算机。 
李先生:你能介绍一下自己的优点和缺点吗? 
东民:我的优点就是认真,干什么都很努力,我的过三次汉语学院的奖学金。 
李先生:那你的缺点呢? 
东民:我有个很大的缺点,不说你也知道,我的汉语赶不上韩语。 
李先生:能说一说你为什么应聘这份工作吗? 
东民:主要是希望能用汉语工作,其次是想积累点儿工作经验,还有就是
能更加了了解中国。 
71 
李先生:你有什么问题要问我们吗? 
东民:我想知道一周工作几个小时,还有工作地点在哪里。 
李先生:那就看你自己了,你只要在规定的时间内完成任务就行。 
东民:你们能录用我吗? 
李先生:一星期以后才能有结果,一旦录用我们会通知你的。你能把简历
发给我吗?我的邮箱是 xinhua.hr@sohu.com. 
东民:好的,我马上就发。 
(一)生词 
1.职位 zhíwèi vị trí, chức danh 
2.相关 xiāngguān liên quan, tương đương 
3.行业 hángyè ngạch 
4.代表团 dàibiǎotuán đoàn đại biểu 
5.特长 tècháng sở trường 
6.其次 qícì tiếp đến 
7.积累 jīlěi tích lũy 
8.录用 lùyòng tuyển dụng,trúng tuyển 
9.简历 jiǎnlì sơ yếu lý lịch 
10.邮箱 yóuxiàng Email 
11.发 fā phát, gửi 
12.一周 yìzhōu trong 1 tuần 
(二)想一想,说一说 
1.东民想干什么? 
2.他找李先生有什么事? 
3.东民想申请什么工作职位? 
4.这个职位有什么要求? 
5.东敏的汉语怎么样? 
6.东民有相关工作经验吗? 
72 
7.东民有什么缺点和优点? 
8.东民为什么应聘这份工作? 
9.这份工作一星期工作多长时间? 
10.东民什么时候才能知道录用结果? 
三、练习 
(一)词语练习 
 1.模仿力子说出更多的词语 
(1)家长: ———— ———— ———— 
(2)分类: ———— ———— ———— 
(3)代表团:———— ———— ———— 
 2.填空 
跳槽 积累 申请 录用 应聘 招聘 
(1)那家超市现在正在————售货员呢。 
(2)这个工作也不错,你可以———— 一些工作经验。 
(3)这家公司没什么意思,收入也不高,我正在打算—————呢。 
(4)我想————奖学金。 
 (5)学寮图书馆在招聘图书管理员,玛丽去———,被———了。 
 (6)我们先找个工作,————一些经验,然后再到大公司工作。 
(二)情景练习 
1.张老师的汉语需要一名助教,请你作为考官主持面试。面试的时
候,你打算问应聘的人什么问题,请说一说。 
2.下面有几个勤工俭学的机会,你看看哪一个适合你?说一说,请尽
量使用本科学过的词语、句式和表达方式。 
73 
学校现面向全校学生招聘计算机、数学助教数名,要求: 
1. 大学三年级以上的在校生 
2. 成绩优秀,工作认真,身体健康。 
3. 每月能工作 36 小时以上。 
4. 工资每月不低于 500 元,有意者请与学院办公室联系。 
联系人:张丽 电话:135678 
本公现招聘简直广告人员 50 名,要求: 
1. 聪明灵活,工作认真,同时愿意听从公司的安排。 
2. 工作时间壳子已决定。 
3. 每天至少工作 8 个小时,工资为每天 50 到 100 元,具体收入由
个人工作能力决定。联系人:张先生 电话:0976125 
74 
第十二课 旅游 
 目的: 
 - 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式。学者掌握课
文的内容并准确地回答关于课文的内容。 
- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说旅游
方面,如:你喜欢跟团去旅游还是跟家庭去? 
 - 使用所学的知识来研究关于本课的知识和学习方面。 
 主要内容: 
一、课文一 
小明:快要放暑假了,你有什么打算? 
小张:我想去旅行。你呢? 
小明:我姐姐要结婚了,我得回国。你打算去哪儿? 
小张:先去西安,然后去重庆,最后是到香港玩。大概两个星期后回来。 
小明:你打算怎么去? 
小张:我想坐火车去。 
小明:你一个人去还是跟家人一起去? 
小张:我跟家人一起去。 
小明:回来的时候记得买给我礼物啊。 
小张:当然要给你买了。 
小明:好了。祝你旅游愉快! 
小张:谢谢老铁! 
(一)生词 
1.放 fàng đặt, để 
2.暑假 shǔjià mùa hè 
3.寒假 hánjià mùa đông 
4.旅行 lǚxíng du lịch 
5.结婚 jiéhūn kết hôn 
75 
6.最后 zuìhòu sau cùng 
7.后 hòu sau 
8.记得 jìdé nhớ 
9.当然 dāngrán đương nhiên 
10.愉快 yúkuài vui vẻ 
(二)想一想,说一说 
1.小张放暑假有什么打算? 
2.小明放暑假要去哪儿? 
3.小张怎么去旅行? 
4.校长跟谁一起去旅行? 
5.小明为什么不去旅游? 
二、课文二 
新疆好玩极了 
大卫:听说你跟小林去新疆玩儿了一趟。 
王丽:是啊,新疆好玩极了,我一直想去,这次总算去成了。 
大卫:你们都去了哪些地方? 
王丽:我们去了三个主要景点,然后就随便看看。 
大卫:你们是怎么去的? 
王丽:坐火车去的,花的时间比较长。 
大卫:新疆怎么样啊? 
王丽:很值得去,市里的商场东西很有特点,也比我们这儿便宜,郊区空
气特别好,特别美。 
大卫:是吗?你觉得新疆最主要的景点是哪儿? 
王丽:我觉得是葡萄沟,以前光看过介绍,去了才知道百闻不如一见。 
大卫:新疆有什么特产吗? 
王丽:最主要的特产是水果,其中最有名的是葡萄、哈密瓜、特好吃。 
76 
大卫:当地的饭菜怎么样?吃得惯吃不惯? 
王丽:饭菜特好吃,我最喜欢吃的是羊肉串,有半米多长,甭提多想了。 
大卫:你们两买了什么纪念品? 
王丽:我买了一套新疆服装,小林买了一把新疆刀。 
大卫:对了,去新疆游泳有什么需要注意的吗? 
王丽:新疆大部分人信仰伊斯兰教,所以尊重人家的信仰最重要。 
大卫:那儿的气候跟咱们这儿比怎么样?比这儿冷还是比这儿热? 
王丽:白天比这儿热得多,晚上比这儿冷得多,你要去的话,千万别忘了
带厚衣服。 
大卫:你们在那儿玩儿了多长时间?大概费用是多少? 
王丽:从出发到回来一共用了两个星期,每个人大概花了两千七百多块钱。 
大卫:怎么这么便宜啊? 
王丽:我们俩来回都是坐火车,所以费用不高。你要是去新疆啊,就 7 月
去,7 月是最适合旅游的好时候。 
(一)生词 
1.总算 zǒngsuàn tổng thể 
2.特点 tèdiǎn đặc điểm 
3.百闻不如一见 bǎiwénbùrúyíjiàn trăm nghe không bằng thấy 
4.习惯 xíguàn thói quen 
5.羊肉串 yángròuchuān xiên thịt dê 
6.甭 béng đừng có 
7.信仰 xìnyǎng tín ngưỡng, theo 
8.特产 tèchǎn đặc sản 
9.纪念品 jìniànpǐn đồ lưu niệm 
10.花 huà tiêu 
专名 
1.伊斯兰教 yīsīlánjiào Đạo Islam 
77 
2.新疆 xīnjiāng Tân Cương 
3.葡萄沟 Pútao Gōu Kênh Pu tao 
(二)语法点 
“以前”(Trước đây) 
“以前”就是比现在或某一时间早的时间。 
 “以前”用如名词,例如: 
 (1)以前我们并不认识。 
(2)你以前在哪儿工作? 
“以前”放在动词或小句后边,例如: 
(1)你去青岛以前一定到我这里来一趟。 
(2)去中国以前,我已经对书法有感兴趣。 
“很久+以前"指的是过去很远的时间。例如: 
(1)很久以前,这里是一片荒地。 
(2)很久以前,有这么一个美丽的传说。 
(三)想一想,说一说 
1.往里和小林去了几个景点 
2.新疆怎么样? 
3.新疆的主要景点是哪儿? 
4.新疆有什么特产? 
5.当地的饭菜怎么样? 
6.他们俩买了什么纪念品 
7.那儿的气候跟这儿比怎么样? 
8.新疆最适合旅游的季节是什么时候? 
三、练习 
(一)词语练习 
 1. 模仿力子说出更多的词语 
(1)景点:—— —— —— —— 
78 
(2)纪念品 : ____ _____ _____ ____ 
 2. 填空 
甭 惯 优惠 报价 总算 
(1) 新疆的景色————提多美了。 
(2) 价格能————一点儿吗? 
(3) 青年旅游社西安旅游的——————是亮点三百元。 
(4) 一直想吃羊肉串,这次————吃到了。 
(5) 咱俩————客气,有什么就说什么。 
(6) 住————了平方,猛然住到楼房里,还真是不习惯。 
(7) 今天的事情必须今天完成,做不完,就————想回家的事。 
(二)情景练习 
 你要去旅游, 有两个方法。第一是跟团旅游, 第二十自助旅游,你
会选择哪儿一种?为什么?请尽量使用本课学过的词语、句式和表达方式。 
 根据以下的提示: 
方法一:跟团旅游 
 优点:整个过程从乘车到住宿、吃饭
完全不用自己考虑,只要跟着走就行,而且
时间安排得紧,可以在很短的时间里去好几
个地方,省心又省钱,方便、舒适、安全。 
 缺点:没有自由,完全听别人的安排,
有时候还没参观完就该去别的地方了。 
方法二 自助旅游 
 优点:吃、住、行都有自己决
定,自由自在,特别是自己喜欢的
地方,可以想呆多久就带多久。 
 缺点:首先:旅行时间长,可
能会因为不熟悉当地情况而等车、
坐错车。其次,费用高等。 
79 
TÀI LIỆU THAM KHẢO 
 [1]. Lộ Trí Anh (2016), Phát triển khẩu ngữ Hán ngữ Trung cấp 1. NXB Đại học 
ngôn ngữ văn hóa Bắc Kinh(路志英(2016),发展汉语中级口语(I)[M].北京:
北京大学出版社) 
 [2].Trần Thị Thanh Liêm (2002), Giáo trình Tiếng Hán hiện đại (5 tập). NXB Đại 
học Quốc gia Hà Nội(ĐHQGHN. Biên dịch và biên soạn bổ sung 
 [3].Trần Thị Thanh Liêm (2013), Giáo trình Hán ngữ (6 quyển). NXB Đại học 
Quốc gia Hà Nội 
 [4]. Trần Thị Thanh Liêm (2013), Hán ngữ tốc thành. NXB Văn hóa thông tin. 
[5]. https://baike.baidu.com/ 

File đính kèm:

  • pdfgiao_trinh_tieng_trung_quoc_noi_1.pdf