Tính chuyên nghiệp trong việc soạn thảo thông cáo báo chí
TÓM TẮT
Thông cáo báo chí ( Press Release) là bài viết mang thông tin chính thức của một doanh
nghiệp, tổ chức, hiệp hội, cá nhân.gửi ñến các cơ quan thông tấn báo chí. Thông cáo
báo chí (TCBC) là công cụ quan trọng ñược các chuyên viên PR sử dụng ñể truyền tải
thông tin tới công chúng với sự tham gia của bên thứ ba- giới báo chí.
Hằng ngày, các cơ quan báo chí nhận nhiều TCBC. Làm thế nào ñể TCBC không bị
“lãng quên” là ñiều hết sức cần thiết. ðể hoạt ñộng PR có hiệu quả, ñặc biệt là quan hệ
báo chí, TCBC phải thể hiện sự chuyên nghiệp, ấn tượng, ñạt giá trị thông tin cao nhất
nhưng vẫn ngắn gọn, súc tích. Một bản thông cáo báo chí tốt thì yêu cầu phải có nội dung
ñủ quan trọng và thuyết phục giới truyền thông chấp nhận nó như là thông tin cơ sở của
một bài viết ñược ñăng tải. Bài viết này sẽ bàn ñến các yêu cầu về nội dung ñể bảo ñảm
tính chuyên nghiệp của một thông cáo báo chí.
Trang 1
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Tóm tắt nội dung tài liệu: Tính chuyên nghiệp trong việc soạn thảo thông cáo báo chí
ôi tr ư ng xung quanh”. Cu c thi nh m nêu b t th c tr ng và các thách th c v môi tr ư ng t i ðà N ng-thành ph c a nh ng bãi bi n, ng n núi và con sông ñ p. Phát tri n ñô th m t ñ th p và phân tán khi n vi c ti p c n h th ng giao thông công c ng tr nên khó kh ăn. T c ñ m r ng và chuy n ñ i ñ t nông nghi p ñô th nhanh chóng t o s c ép lên h th ng thoát n ư c và làm t ăng nguy c ơ ng p l t nghiêm tr ng. Ngoài ra, do v trí và ñ a hình t nhiên, ðà N ng r t d b t n th ươ ng tr ư c nh ng tác ñ ng c a bi n ñ i khí h u. Cùng v i s phát tri n c a thành ph , các thách th c này càng tr nên ña d ng, ñ c bi t khu trung tâm v i m c ñ ñô th hóa cao. Cu c thi kêu g i các b n tr trong ñ tu i t 16 ñ n 30 ñang sinh s ng t i ðà N ng tham gia, th hi n nh ng góc nhìn c a b n thân v môi tr ư ng và nh ng thách th c c a thành ph qua các b c nh ch p v môi tr ư ng xung quanh. Nh m ñ m b o tính công b ng v tiêu chu n k thu t và ch t l ư ng, thí sinh ch ñư c phép s d ng máy nh c ơ m t chi u ( analog- one-way camera) do Ban T ch c c p ñ ch p nh. Ngoài ra, k thu t ch p nh analog giúp t o nên tính ñ c ñáo cho các b c nh. Sau cu c thi, máy nh-ñư c làm b ng 82% v t li u tái ch s ñư c nhà cung c p thu h i ñ ti p t c tái ch . S l ư ng thí sinh tham d gi i h n là 200 ng ư i. Ban Giám kh o g m các chuyên gia và ñ i di n t các t ch c trong l ĩnh v c ngh thu t và môi tr ư ng. nh d thi ñư c ñánh giá d a trên các tiêu chí: phù h p v i n i dung cu c thi, có ý nghĩa, sáng t o và có ch t l ư ng ngh thu t. L trao gi i và tri n lãm các b c nh l t vào vòng chung k t s di n ra t ngày 22-24 tháng 8 n ăm 2012 t i ti n s nh tòa nhà Công viên Ph n m m (the Software Building), s 2 Quang Trung, T.p ðà N ng. ECUD là d án ñư c th c hi n b i T ch c H p tác Phát tri n ð c GIZ. M c tiêu dài h n c a d án là h tr T.p ðà N ng th c hi n có hi u qu ch ươ ng trình ngh s v môi tr ư ng và bi n ñ i khí h u thông qua h p tác liên ngành. ------------- ð bi t thêm thông tin chi ti t v cu c thi, m i truy c p các trang web sau: 155 T P CHÍ KHOA H C VÀ CÔNG NGH , TR Ư NG ðH KHOA H C HU T P 1, S 2 (2014) T nh ng thông tin c a thông cáo, nhà báo có th ch n nh ng thông tin quan tr ng các ño n ñ ñư a vào tin. Nhà báo cũng có th l y l i tít c a thông cáo trên ñ ñ t tít cho tin. Ch ng h n,trên trang ngày 1/8/2013 ñã ñă ng l i tin c a tác gi Tùng Lâm, báo Quân ñ i nhân dân (01/08/2012) nh ư sau: “Thanh niên thành ph c m nh n v môi tr ư ng xung quanh” QðND Online – Ngày 1 – 8, V ăn phòng D án Phát tri n ñô th ðà N ng thân thi n v i Môi tr ư ng và Khí h u (ECUD) ñã t ch c khai m c cu c thi nh ðà N ng 2012 v i ch ñ : “Thanh niên thành ph c m nh n v môi tr ư ng xung quanh”. ð i t ư ng tham gia là thanh niên t 16 ñ n 30 tu i, ñang sinh s ng và làm vi c t i thành ph ðà N ng. Thí sinh ñư c Ban T ch c c p m t máy nh (lo i s d ng m t l n) ñ ch p nh d thi. nh d thi không ñư c s d ng k thu t photoshop ñ ch nh s a. Ban t ch c b t ñ u nh n nh d thi t ngày 1 ñ n 5 – 8. L trao gi i và tri n lãm các b c nh l t vào vòng Chung k t s di n ra t ngày 22 ñ n ngày 24 – 8 t i Công viên Ph n m m ðà N ng. Cu c thi nh m t o cho thanh niên c ơ h i chia s quan ñi m v s ña d ng c a môi tr ư ng thành ph , c ũng nh ư các v n ñ và thách th c v môi tr ư ng hi n trong b i c nh hi n nay. M t v ăn b n PR thành công nên ñ m b o ba y u t : Ph i rõ ràng, d ñ c, d xem; H p d n; Gi m thi u công tác biên t p ñ có th ngay l p t c ñư c s d ng . Tuy nhiên, trong th c t không th tránh kh i vi c các phóng viên, biên t p viên ch nh s a, c t g t, thêm b t so v i n i dung trong TCBC ñ phù h p v i n i dung và phong cách t báo c a h . Nhi u khi, m t b n TCBC r t công phu nh ưng ch ñư c nhà báo thu g n thành m t tin ng n. Dù không ki m soát ñư c n i dung tin bài ñă ng báo, ng ư i làm PR v n ph i có m t b n vi t chuyên nghi p ñ thu hút s chú ý c a các phóng viên,biên t p viên báo chí. Do v y, TCBC c n ñư c vi t ng n g n, t p trung vào ch ñ , nêu b t ý quan tr ng, gi ng nh ư m t tin báo chí ñ giúp cho nhà báo d dàng ch n l c và biên t p. Và m t tiêu chí không kém quan tr ng c a m t TCBC ñó là kích thích s tò mò nh m thu hút s quan tâm c a báo gi i. S kích thích ñó th hi n qua nhi u y u t : thông tin c t lõi, n i dung h p d n, hình th c trình bày,và ñ c bi t là title (tít) và lead (l i m ñ u) c a TCBC. ð i v i m i s n ph m báo chí mà nói thì tiêu ñ (tít) là vô cùng quan tr ng. Nó là y u t kích thích s tò mò, s “ b t m t” ñ i v i c a công chúng. Th nên, h u h t các nhà báo ñ u chú ý ñ n y u t này khi vi t tin, bài. Cách làm c a h là ñ t tít tr c ti p, ng n, nêu b t thông tin c t lõi và th m chí gi t gân... C ũng gi ng nh ư nhà báo luôn mu n gi chân ñ c gi thông qua nh ng tít báo, ng ư i so n TCBC c ũng ph i ñ t tiêu ñ sinh ñ ng, h p d n, gây s chú ý và ng n g n. Tiêu ñ ph i nêu lên ch ñ , n i dung chính c a TCBC. M c ñích c a tiêu ñ là giúp phóng viên có s nhìn nh n nhanh chóng v n i dung c a TCBC. Do v y, tiêu ñ ph i ñư c vi t làm sao ñ cho nhà báo “ ñ m t” 156 T P CHÍ KHOA H C VÀ CÔNG NGH , TR Ư NG ðH KHOA H C HU T P 1, S 2 (2014) t i. Nhi u chuyên viên PR c ũng khuyên không nên vi t tiêu ñ quá dài, “ch nên kho ng 14 ñ n 16 ch ” [3; 56]. ð i v i ph n lead, TCBC c ũng nên tr l i câu h i: Câu chuy n/ s ki n/thông tin chính ñây là gì? Theo ñó, ño n ñ u tiên c a TCBC s làm cho nhà báo chú ý và lôi kéo nhà báo vào câu chuy n.Áp d ng mô hình hình tháp ng ư c thì ño n ñ u tiên là r t quan tr ng. ðó là ño n m r ng c a tiêu ñ và nên ñư c vi t nh ư m t tin ng n. Ph n này cũng không nên vi t quá dài và lan man, ph i tóm t t ñư c toàn b câu chuy n. Trong công vi c c a nhà báo, n u h ch có ý ñ nh vi t m t m u tin kho ng 100 ch thì th ư ng m u tin ñó là ño n ñ u tiên c a TCBC v i nh ng thông tin quan tr ng nh t c a câu chuy n, s ki n. Nh ư v y, m t s tr ư ng h p, m t TCBC hi u qu là có th c t t dư i lên trên cho t i khi ch còn m t ño n mà v n không m t ñi thông tin c t lõi c a s ki n. Báo chí là kênh thông tin ñáng tin c y mà qua ñó các t ch c, doanh nghi p tìm ñ n các nhà báo ñ g i g m thông tin và mong mu n n i dung nh ng TCBC thành tin bài ñă ng báo theo ñúng ý ñ c a t ch c. ð nh ng n i dung c a TCBC có th có trong tin, bài c a phóng viên, ng ư i so n TCBC c n bi t cách th hi n chuyên nghi p nh ư trình bày m t tin báo chí, th t ng n g n, thông tin quan tr ng nên ñư a lên ño n ñ u ñ nhà báo tránh b sót trong quá trình ch n l c và x lý thông tin. b. S d ng trích d n trong TCBC Gi ng nh ư m t tin báo chí, TCBC có trích d n l i phát bi u s tăng ñ tin c y và tăng tính thuy t ph c. Các ño n trích th ư ng là phát ngôn c a ng ư i ñ ng ñ u t ch c. Y u t trích d n trong TCBC là vô cùng quan tr ng. Th nh t, ph n l n các trích d n trong TCBC s ñư c ñư a vào các s n ph m tin, bài c a nhà báo. Chính vi c “dàn x p” các phát ngôn ñã ñem l i th ch ñ ng cho t ch c khi mà thông tin chính ñi ñúng ý ñ c a mình trong vi c qu ng bá hình nh th ươ ng hi u ñ n v i các ñ i t ư ng công chúng. Do v y, ng ư i vi t TCBC ph i ch n trích d n hay, có thông tin, c th , rõ ràng và “ có l i” cho t ch c ñ qu ng bá, truy n thông, ñ c bi t là thông tin “c n thi t” ñ i v i báo gi i. Th hai , khi ng ư i làm PR s d ng trích d n trong TCBC s ti t ki m th i gian cho c hai bên, c th m t s tình hu ng, nhà báo không ph i “t n công” ñ ph ng v n và b n thân ng ư i tr l i ph ng v n ( ñây là ng ư i c a t ch c c n PR) c ũng không m t nhi u th i gian b i s “ b a vây” c a các phóng viên. Th ba , trong m t vài tr ư ng h p, ñ c bi t là kh ng ho ng, chính vi c ch n s n trích d n ñ ñư a vào TCBC s h n ch ñư c vi c “ s ăn” tin, “hóng” tin gây b t l i cho t ch c nh ng n ơi không chính th c. m t góc ñ nào ñó, “ phát ngôn” c a ng ư i ñ i di n t ch c s là m t ph n c a công vi c ki m soát tin ñ n. c. Vi t ng n g n, súc tích và không vi t theo l i m nh l nh H ng ngày, các phóng viên, biên t p viên nh n r t nhi u thông cáo báo chí t nhi u n ơi g i ñ n, n u ñ c chi ti t và h t toàn b nh ng thông cáo báo chí thì c n m t lư ng th i gian l n. Các biên t p viên th ư ng ñ c l ư t qua, ñ c ph n ñ u c a thông cáo 157 T P CHÍ KHOA H C VÀ CÔNG NGH , TR Ư NG ðH KHOA H C HU T P 1, S 2 (2014) báo chí. Do v y, ng ư i so n TCBC c n ph i l ưu ý ñ n dung l ư ng ch . Theo ñó, TCBC không nên vi t dài, lý t ư ng nh t là 1 trang, n u có thêm nh ng thông tin liên quan mà không th c t b ñư c thì c ũng không nên vi t quá 2 trang kh gi y A4. Vi t ng n, t p trung vào các chi ti t quan tr ng và các chi ti t b tr cho thông ñi p chính là cách th hi n tính chuyên nghi p c a ng ư i vi t. Ng ư i vi t c ũng không nên dùng c m t “Dùng ñ ñă ng ngay” ngay góc trái ho c gi a c a TCBC. Trong cu n “ Phong cách PR chuyên nghi p”, tác gi Hoàng Xuân Ph ươ ng và Nguy n Th Ng c Châu cho r ng “ Theo cách vi t TCBC c ũ, d ư i dòng ch TCBC là dòng “for immediate release” ( ñ ñă ng ngay). Hi n nay, dòng ñ ñă ng ngay ít ñư c s d ng” [ 3, tr.44]. Các tác gi này lý gi i “ t t nh t không nên s d ng trên b t c tin t c thông báo nào vì câu này ñã l i th i và không có ngh ĩa. Vì ñ i v i nhà báo, khi nh n ñư c TCBC là h s vi t và g i ñă ng ngay ch không trì hoãn” [3, tr.44]. Theo chúng tôi, cách lý gi i này ch ưa th t s thuy t ph c. B i vì, ch ưa h n m i TCBC ñ u ñư c nhà báo s d ng ñ ñă ng tin, ngay c vi c có ghi dòng ch “ dùng ñ ñă ng ngày” . Th c t , có m t lý do khác khi n nó tr nên “ l i th i” và c ũng chính vì v y mà chúng tôi không ng h vi c s d ng c m t này khi vi t TCBC. ðó là cách vi t mang tính ch t m nh l nh, vô hình trung, chính ñi u này nh h ư ng ñ n m i quan h gi a t ch c v i nhà báo, c ơ quan báo chí. V lý thuy t m i quan h gi a t ch c và báo chí là m i quan h qua l i, hay còn g i là m i quan h cho và nh n, ñôi bên cùng có l i, là m i quan h “ win-win” ( hai bên cùng th ng). Ngh ĩa là t ch c, doanh nghi p c n báo chí ñ qu ng bá, xây d ng th ươ ng hi u và tình c m ñ i v i công chúng, còn gi i báo chí c n thông tin c a t ch c ñ vi t bài. Tuy nhiên, trong th c t m i quan h này, phía t ch c th ư ng có s y u th hơn, ngh ĩa là các t ch c, doanh nghi p luôn c n truy n thông, qu ng bá ra bên ngoài b ng kênh báo chí h ơn là báo chí c n ngu n tin ñ ñă ng bài ( do ngu n tin báo chí là phong phú ). Vì v y vi c “ l nh” cho báo chí ñă ng ngay là ñi u ñôi khi gây hi u ng tr l i. d. Có thông tin liên h Ph n thông tin liên h n m v trí cu i cùng c a TCBC. Ph n này th ư ng là h tên, ñ a ch , s ñi n tho i, ñ a ch h p th ư ñi n t c a ng ư i vi t TCBC ho c là ng ư i ph trách s ki n. Trong TCBC ph i h t s c chú ý ñ n thông tin liên h . Nhi u TCBC b qua ph n này. ðó là ñi u sai l m. B n ch t c a ngh báo là c n tin, nghe tin, tìm ki m tin và ñư a tin. TCCB là ngu n tin cho nhà báo nh ưng m t s văn b n ch ưa h n ñã “ th a mãn” vi c khai thác c a h . Thông tin liên h chính là ñ a ch mà nhà báo s liên l c ñ tìm ki m thêm thông tin ngoài TCBC. 4. K t lu n TCBC là công c quan tr ng và h u hi u trong vi c qu ng bá hình nh c a t ch c và cung c p thông tin c p nh t, có giá tr t i các công chúng. H ng ngày các c ơ quan báo chí nh n nhi u TCBC. Làm th nào ñ TCBC không b “lãng quên” là ñi u h t s c quan tr ng. ð ho t ñ ng PR có hi u qu , ñ c bi t là quan h báo chí, TCBC ph i th hi n s chuyên nghi p, n t ư ng, ch a hàm l ư ng thông tin quan tr ng ñ thu hút s 158 T P CHÍ KHOA H C VÀ CÔNG NGH , TR Ư NG ðH KHOA H C HU T P 1, S 2 (2014) quan tâm c a nhà báo Thông cáo báo chí nên ng n g n, súc tích ñ nhà báo không t n nhi u th i gian trong vi c ch n l c và x lý thông tin. TCBC càng chuyên nghi p nhà báo càng d dàng ti p nh n và biên t p. Và h ơn h t, m t b n thông cáo báo chí hi u qu thì c n thi t ph i có n i dung ñ quan tr ng và thuy t ph c gi i truy n thông ch p nh n nó nh ư là thông tin c ơ s c a m t bài vi t ñư c ñă ng t i. Th m chí, ñ vi t m t b n thông cáo báo chí c n ph i am hi u các ph ươ ng ti n truy n thông nói chung, nh n bi t rõ ràng nh ng ñ c ñi m c th , khác bi t gi a các ph ươ ng ti n ñó, ñ ng th i ph i nhìn nh n n i dung thông cáo báo chí theo cách suy ngh ĩ c a m t phóng viên, biên t p viên. TÀI LI U THAM KH O [1]. ðinh Th Thúy H ng (2007). PR ki n th c c ơ b n và ñ o ñ c ngh nghi p. Nxb Lao ñ ng - Xã h i. [2]. ðinh Th Thúy H ng (2008). PR lý lu n và ng d ng . Nxb Lao ñ ng - Xã h i. [3]. Hoàng Xuân Ph ươ ng, Nguy n Th Ng c Châu. Phong cách PR chuyên nghi p. Nxb Lao ñ ng - Xã h i. PROFESSIONALISM IN WRITING PRESS RELEASES Hoang Le Thuy Nga Department of Journalism and Communication, Hue University of Sciences E-mail:hoanglethuynga@gmail.com ABSTRACT Press Releases are the articles of official information that businesses, organizations, associations or individuals send to press agencies. Press releases are often used by PR experts as an important tool of conveying information to the public with the participation of the third part – the Press. Press agencies everyday receive a large number of Press releases which should not be “forgotten”. In order that the PR activities, especially media relations, become effective, Press releases have to indicate the professionalism, impression, obtain the highest value of information and make sure of brief and concise features. A good press release is usually required to provide the information important and persuasive enough to convince the media accept it as a basic information of a published article. This article will discuss content’s requirements to assure the professionalism for writing press releases. Key words : Public relations; Media relations; Press Releases. 159
File đính kèm:
- tinh_chuyen_nghiep_trong_viec_soan_thao_thong_cao_bao_chi.pdf