Current viewpoints of the Vietnamese communist party on the issues of protection the sovereignty of the sea and the islands
ABSTRACT
Vietnam is a coastal country in the East Sea, has a coastline of more than 3,000km with a
continental shelf of millions of square kilometers under the Vietnamese’s sovereignty and
jurisdiction. The shelf has many bays and more than 3,000 islands in total. Therefore, along with sea
exploitation, protecting sovereignty over the sea and islands has always been identified as an
important task. This article analyzes current views of the Communist Party of Vietnam on the
protection of sovereignty over the sea and islands of the country, such as asserting the country’s
sovereignty in general and on the sea and islands, management and protection of the sea and islands;
development of economy associated with the enhancing the country’s defense and security; using
flexible and wise solutions to solve disputes on islands; mobilization of the strength of the entire
country and political system; taking advantages of diplomacy in protecting the national sea-island
sovereignty. The article also draws on experiences that contribute to better protecting the
sovereignty of the sea and islands of the country in the coming time.
Trang 1
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Tải về để xem bản đầy đủ
Tóm tắt nội dung tài liệu: Current viewpoints of the Vietnamese communist party on the issues of protection the sovereignty of the sea and the islands
e sea and islands, there is need to do better propaganda and education to raise awareness of the role of the sea and islands of the Fatherland. Propaganda must be carried out in many diversified and diversified forms, suitable to the level of awareness of each groups of people, providing objective and oriented information on the ongoing issues for all people correctly and fully understand the nature of the problem; promptly responding to questions and concerns of people and officials about 676 HCMUE Journal of Science Nguyen Thi Anh the developments of the situation; thereby creating trust and consensus in society for the undertakings and policies of the Party and State in the issue of sovereignty over sea and islands. Arousing national pride, the people's resilient and indomitable tradition in firmly defending the sovereignty of the sea and islands, making each Vietnamese citizen clearly see his or her responsibilities and obligations towards sovereignty of the national sea-islands, thereby promoting the solidarity of the entire nation, forces, and unanimous determination to master and protect the sacred sea and islands of the country. Second, continue to closely combine forms and measures to protect the sovereignty of the sea and islands of the country such as strongly develop the marine economy with the national defense and security and fight via political, diplomatic, and legal measures The sea and the islands dispute between the country and other countries in the East Sea are currently complicated, requiring a flexible combination of many different forms of struggles. The combination must be done in all forces, organizations, ministries from central to grassroots level, domestic and foreign organizations: Combining economic development with protecting the country’s defense and security. Historical practices show that a fully developed economy will be the foundation and conditions for each country to build a strong defense and security. Relying on economic development, taking economic development as the foundation, through economic activities, to promptly take advantage of the latest achievements to consolidate defense and build military strength. Vietnam's sea and islands hold great economic potentials. Therefore, exploiting and using effectively and turning these potentials into resources, the driving force to promote the industrialization and modernization of the country is a requirement. The Party and State need to focus on investing adequate resources in key economic sectors with strengths in coastal areas. Besides, due to the specificity of the marine economy, the process of economic development is also the process of asserting and protecting the sovereignty of the sea and islands of the Fatherland. However, to make this task better in the future, it is necessary to continue: Well solving the relationship between economic growth and ensuring national defense and security, ensuring each step of economic development is a step in enhancing the national defense and security potential on islands. Must combine well three tasks: Improve people's lives, accumulate for development, and ensure national defense and security. The development of offshore fishing fleets is both for economic development and defense, security assurance in the sea, and the island waters. The military has become a core force that combines the country’s economy with national defense and security and serves as a reliable support for the country’s fishermen and other forces to develop marine economy, especially in remote islands edge. Combining economy with national defense and security 677 HCMUE Journal of Science Vol. 18, No. 4 (2021): 669-681 when the East Sea situations are becoming more complicated, requiring the Vietnamese army to participate in socio-economic development, contributing to improving combat strength and responsiveness to protecting the Fatherland in the new situation. Politically, the islands are a part constituting the national territory of Vietnam, a living space, and material conditions to build and develop the country through thousands of years of history. This becomes an important factor determining the country's development in the current period. Therefore, managing, enforcing, and protecting the sovereignty of Vietnam's sea and islands not only means to protect territorial space, economic - cultural - environmental interests but also to protect the political regime. Struggling in the political field is reflected in the Party and State's strengthening measures to assert the sovereignty over the islands, sovereignty rights, and jurisdiction over islands and waters established in accordance with the Convention of United Nations on the Law of the Sea 1982. The organized and regulated influence of the State law on activities on sea and islands in order to maintain, develop domestic and foreign relations, ensuring for such activities to take place in order and in accordance with the State regulations. Legally, the sovereignty of the country's sea and islands has been confirmed by historical documents and evidence. Therefore, to protect the sovereignty of the sea and islands is to continue to build and improve policies and laws on management, enforcement, and protection of the sovereignty over seas and islands. Along with the adoption of the Comprehensive Marine Strategy, with a broad strategic vision, high coverage in the fields of the economy - society, defense - security, international cooperation, and the environment, the State needs to continue to promulgate legal documents aiming at institutionalizing the Party's major policies on management and protection of the sovereignty over sea and islands. On the basis of legal documents widely disclosed domestically and internationally, it is necessary to persistently negotiate with countries that have disputes on the continental shelf and overlapping areas in order to build a peaceful, stable, cooperative, and developed country. Developing and completing management mechanisms of the sea and islands by developing additional law enforcement forces, such as the coast guard, border guard, and fisheries surveillance; actively conduct activities to patrol, control, detect and promptly handle law violations in Vietnam's waters, thereby contributing to maintaining the security, order, and safety at sea, clearly demonstrating the role of management and maintenance of marine protection of Vietnam. At the same time, with the enhancement of the role and responsibility of the border forces and the navy, continue to improve the state management on islands together with the specific responsibilities of the state and ministries, the combination of local and state management on the sea and islands. Diplomatically, through public opinion opposing all countries' violations against the sovereignty of the sea and islands of Vietnam. Fight to protect the sovereignty of the sea, islands, legitimate rights and interests at sea, both on the bilateral, regional level, and global 678 HCMUE Journal of Science Nguyen Thi Anh multilateral forums on both official channels and scholars in various and flexible forms and format. Continue to fight against the violations of sovereignty over the sea and islands in the East Sea, enlist the support of international public opinion on our cause and denounce the acts of violating the sovereignty of Vietnam. Thirdly, to promote the strength of the great bloc of mass unity in the defense of the sea and islands Today, the strength of the great national unity bloc continues to promote at high altitude, becoming an important driving force for the country's renewal, preserving the integrity of national border territory on the sea. The demand for great universal solidarity becomes even more urgent when the issue of the country's sovereignty over the East Sea has complicated developments caused by China. In this situation, the love for the country associated with the sense of sovereignty protection, territorial integrity needs to be shown broadly, vigorously, and more pervasive, must be conveyed through the media, mass media, social networking sites, through the daily work of each citizen. Each Vietnamese people voluntarily, voluntarily gather together in a united, consensus, steadfast bloc to defend the national sea and islands sovereignty through a peaceful path that is both an inevitable need of the people, at the same time is the inevitable requirement of the times. We must have the responsibility to preserve and protect the independence, freedom, territorial integrity of the country that for generations of ancestors sacrificed their bones, blood to preserve and pass on to the next generation. 4. Conclusion Thus, the sea and islands are a sacred part of the Vietnamese Fatherland, protecting national sovereignty over the sea is the responsibility of every Vietnamese people for thousands of generations, which is also a common duty of the entire Party our entire army today. The Communist Party of Vietnam since its inception has always affirmed the importance of the national sea and islands. The protection of the sovereignty over the islands of the Fatherland is confirmed in many documents promulgated by the Party, concretized in the legal documents of the State, and implemented by specialized forces in practice. Protection of sea and islands sovereignty is shown firstly in: asserting the sovereignty, sovereignty right, management and protection of the territorial waters of the country; promote the development of the marine economy associated with strengthening national defense and security at sea and islands; resolving wisely and flexibly the disputes taking place at sea by many different measures; bringing into play the strength of the entire people, all patriotic organizations and individuals in the country and residing overseas in the struggle to protect national sovereignty in the islands; strongly promote the role of diplomacy in protecting national sea-island sovereignty... Directing the struggle to protect the sovereignty of the islands of the Fatherland also leaves many valuable lessons that need to be further promoted in the coming time, such as: 679 HCMUE Journal of Science Vol. 18, No. 4 (2021): 669-681 Must unifying the awareness of the position, role, and special importance of the task of protecting the sovereignty over the sea and islands in the whole Party, the entire people, and the entire army; continue to closely combine the forms, measures to protect the sovereignty of sea and islands: strongly develop the marine economy, combine the economy with national defense and security, combine political, diplomatic and legal struggle; promote the bloc of great unity for the entire people in the defense of sea and islands sovereignty... Facing the complex situation of the East Sea today, mastering these lessons requires flexibility, and creativity in all forces, agencies, organizations, and departments towards the goal of bringing our country to become a country strong in the sea, rich from the sea. ❖ Conflict of Interest: Author have no conflict of interest to declare. REFERENCES Communist Party of Vietnam (1996). Van kien Dai hoi Dai bieu toan quoc lan thu VIII [Document of the 8th national congress of Deputies]. Hanoi: National Political Publishing House. Communist Party of Vietnam (2001). Van kien Dai hoi Dai bieu toan quoc lan thu IX [Document of the 10th National Congress of Deputies]. Hanoi: National Political Publishing House. Communist Party of Vietnam (2006). Van kien Dai hoi Dai bieu toan quoc lan thu X [Document of the 10th National Congress of Delegates]. Hanoi: National Political Publishing House Communist Party of Vietnam (2007). Van kien Hoi nghi lan thu 4 Ban Chap hanh trung uong khoa X ve Chien lược bien Viet Nam den nam 2020 [Document for the 4th conference, 10th Central Executive Committee on Vietnam's maritime strategy to 2020]. Hanoi: National Political Publishing House Communist Party of Vietnam (2016). Van kien Dai hoi Dai bieu toan quoc lan thu XII [Document of the 12th National Congress of Delegates]. Hanoi: National Political Publishing House. Communist Party of Vietnam (2018). Van kien Hoi nghi lan thu 8 Ban chap hanh trung ương khoa XII ve Chien luoc phat trien ben vung kinh te bien Viet Nam den nam 2030, tam nhin 2045 [Document of the 8th Conference of the XII Central Executive Committee on the Strategy for Sustainable Development of Vietnam's marine economy to 2030, vision 2045]. Retrieved September 15, 2020 from https://thukyluat.vn/vb/nghi-quyet-36-nq-tw-2018-chien-luoc-phat- trien-ben-vung-kinh-te-bien-viet-nam-6129a.html. Dang, D. Q. (2011). Tim kiem giai phap vi hoa binh va cong li o Bien Dong [Seeking solutions for peace and justice in the East Sea]. World Publishing House. Hoang, T, Q. (1985). Lich su Hai quan Viet Nam [History of the Vietnam People's Navy]. People's Army Publishing House. Political Bureau of the Party Central Committee (1987). Nghi quyet chuyen de ve bao ve chu quyen bien dao Viet Nam doi voi hai quan dao Truong Sa va Hoang Sa [The subject on the protection of the sovereignty over the sea and islands of Vietnam over the two archipelagos of Truong Sa and Hoang Sa]. Hanoi: National Political Publishing House. 680 HCMUE Journal of Science Nguyen Thi Anh MỘT SỐ QUAN ĐIỂM CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM VỀ VẤN ĐỀ BẢO VỆ CHỦ QUYỀN VÙNG BIỂN VÀ HẢI ĐẢO TỔ QUỐC TRONG GIAI ĐOẠN HIỆN NAY Nguyễn Thị Anh Trường Đại học Thủy lợi, Việt Nam Tác giả liên hệ: Nguyễn Thị Anh – Email: nguyenthianh@tlu.edu.vn Ngày nhận bài: 13-10-2020; ngày nhận bài sửa: 27-01-2021; ngày duyệt đăng: 15-4-2021 TÓM TẮT Việt Nam là quốc gia ven Biển Đông, có bờ biển dài hơn 3000km, thềm lục địa thuộc chủ quyền và quyền tài phán rộng hàng triệu km2, với nhiều vịnh biển và hơn 3000 đảo lớn, nhỏ. Do đó, cùng với khai thác biển, vấn đề bảo vệ chủ quyền biển đảo luôn được xác định là nhiệm vụ quan trọng. Bài viết phân tích một số quan điểm của Đảng Cộng sản Việt Nam về bảo vệ chủ quyền biển đảo, như: khẳng định chủ quyền, quyền chủ quyền quốc gia trên biển, quản lí và bảo vệ vùng biển đảo; phát triển kinh tế gắn liền với tăng cường quốc phòng – an ninh; giải quyết linh hoạt, khôn khéo tranh chấp trên vùng biển đảo; huy động sức mạnh toàn dân, hệ thống chính trị, phát huy mạnh mẽ vai trò của ngoại giao trong việc bảo vệ chủ quyền biển đảo quốc gia...; từ đó, rút ra những kinh nghiệm nhằm góp phần bảo vệ chủ quyền biển đảo tốt hơn trong thời gian tới. Từ khóa: bảo vệ chủ quyền biển đảo; quan điểm; quan điểm của Đảng Cộng sản Việt Nam 681
File đính kèm:
- current_viewpoints_of_the_vietnamese_communist_party_on_the.pdf